Wednesday, January 30, 2008

Translation: Pemulihan Cara Kerja/Terapi Cara Kerja

I was searching high and low the other day for the correct translation of the Malay phrase pemulihan cara kerja which is also known as terapi cara kerja. If you translate it literally you will end up with work methods rehabilitation or work methods therapy or the closest will be, work rehabilitation or work therapy.

Basically it's about efforts to rehabilitate the disabled so that they can either work or resume working after a period of disability.

Then the word just came in. It's occupational theraphy or occupational rehabilitation. I managed to find the correct translation after Google-ing the Malaysian Health Ministry's website.

When I keyed in the phrase "cara kerja therapy" in the search function, it came back with a list of jobs and one of them is Occupational Therapist, if I was not mistaken. Then I Google again the term occupational therapy just to double check and bingo! It's the right translation.

No comments: